База стихов Татьяны Лавровой

Назад к списку Стих #10443 Файл #117 Дата: 27 июл. 2019 г. Изменить

Пронёсся август (перевод)

Элизабет Мауа Тейлор

Пронёсся август, как в пустыне дождик,
Потоком бурных страстных потрясений.
Застал врасплох. Унять не в силах дрожи,
От огненных мерцаний, как на сцене.
Палящий жар, багровые закаты,
И лунной ночи тайное забвенье.
Мелькающих теней в момент утраты,
И нежных поцелуев упоенье.
Всё кончилось рассветною порою -
Ушёл мой август, лето взяв с собою...